8年間の安定稼働 · 4,000+ 家庭が信頼

おばあちゃんとインドネシア人介護士の通訳、もう疲れていませんか?

LINE上で直接、インドネシア語・ベトナム語・タイ語・ヒンディー語に翻訳。音声メッセージも対応。介護・労働者・ビジネスまで、これ一つで解決。

日本の家庭でインドネシア人介護士とLINEで翻訳しながらコミュニケーションを取る様子

誰が使っていますか?

在宅介護から工場まで、介護施設からタイ出張まで、一つのLINEボットで対応

在宅介護家庭 人気No.1
🏠

在宅介護家庭

🌐 インドネシア · ベトナム · タイ · ヒンディー

雇用主・高齢者・介護士が同じLINEグループにいて、メッセージが自動的に双方向翻訳されます。タイプできない高齢者も音声で送れます。

💬 「おばあちゃん、ご飯食べた?」→ 自動でインドネシア語に翻訳

工場・外国人労働者 B2B
🏭

工場・外国人労働者

🌐 インドネシア · ベトナム · タイ · ヒンディー

工場管理者と外国人技能実習生がSOP、シフト、安全規則を共有。グループメッセージが自動翻訳されます。

💬 「今日は8時まで残業」→ ベトナム語で全員にすぐ届きます

介護施設 / 仲介会社 団体利用
🏥

介護施設 / 仲介会社

🌐 インドネシア · ベトナム · タイ · ヒンディー

数十人の外国人介護士を管理。休日通知、給与、契約更新を一度に複数言語で発信。

💬 「来週の連休は3日間」→ 4ヶ国語同時発信

ビジネス / 旅行 新シーン
✈️

ビジネス / 旅行

🌐 タイ語など

タイ出張や旅行で現地のパートナーや店舗とLINEで直接コミュニケーション。アプリ切り替え不要。

💬 「会議室は何階ですか?」→ タイ語に即翻訳

なぜtanslinebotを選ぶのか?

🎤

音声翻訳対応

音声メッセージを直接翻訳。高齢者やタイプできない介護士も使いやすい。LINE標準翻訳はテキストのみ。

👨‍👩‍👧

家族・グループ共有

雇用主一人が課金すれば、LINEグループ内の全員(子供、高齢者、介護士)が翻訳サービスを利用可能。

🌐

LINE公式が未対応の言語

日本語-インドネシア語、日本語-ベトナム語、日本語-タイ語などLINE公式が提供していない言語ペアを専門にサポート。

🛡️

8年間の安定運用

2018年から運営、4,000以上の家庭・企業に信頼されてきました。

8年間の信頼

4,000+
家庭が利用
8 年
安定運用
6
対応言語
24/7
自動翻訳

プランを選ぶ

全プランで家族・グループ共有可能。一つのアカウントで家族全員が利用可能

音声スタンダード

¥290 /月

テキスト無制限 + 音声70回/日

  • ✓ テキスト翻訳無制限
  • ✓ 音声翻訳 70回/日
  • ✓ 家族グループ共有
  • ✓ 中程度の音声利用に最適
今すぐ登録

音声ヘビー

¥420 /月

テキスト無制限 + 音声150回/日

  • ✓ テキスト翻訳無制限
  • ✓ 音声翻訳 150回/日
  • ✓ 家族グループ共有
  • ✓ ヘビーユーザー向け
今すぐ登録

💡 無料プランは1日15回テキスト + 5回音声まで利用可能

よくある質問

LINE標準翻訳と何が違うの?

LINE標準の長押し翻訳は1メッセージずつ手動で翻訳する必要があり、音声非対応、グループでの自動翻訳もありません。当サービスは自動双方向 + 音声対応 + 家族グループ共有で、LINE公式が提供しない日本語-インドネシア語/ベトナム語/タイ語の翻訳ペアを専門にしています。

高齢者でも使えますか?

はい。LINEの音声メッセージボタンを押して話すだけで、自動でインドネシア語などに翻訳されます。介護士からの音声返信も日本語に翻訳されます。

家族全員で一つのアカウントを使えますか?

はい。翻訳ボットを家族のLINEグループに追加すれば、雇用主が課金した後、グループ内の全員(子供、高齢者、介護士)が翻訳サービスを利用できます。

対応言語は?

現在主力:インドネシア語、ベトナム語、タイ語、英語、中国語、韓国語と日本語の双方向翻訳。今後も拡充予定。

課金後すぐに使えますか?

支払い完了後すぐに有効化されます。同じグループのメンバーもすぐに翻訳サービスを利用できます。

サブスクリプションはキャンセルできますか?

月額サブスクと音声プランはいつでもキャンセル可能です。/cancel と入力するだけです。